• Willkommen im Geoclub - dem größten deutschsprachigen Geocaching-Forum. Registriere dich kostenlos, um alle Inhalte zu sehen und neue Beiträge zu erstellen.

Übersetzung von dänischen und schwedischen Hints

supidupi2001

Geonewbie
Hallo zusammen,

wir wollen in den Ferien auf der Ostsee segeln und in Dänemark und Schweden cachen.
Gibt es irgendwo eine Auflistung der gängigen Hints mit der deutschen Übersetzung?

Gruß und Danke
 

Beleman

Geowizard
Was spricht gegen eine Google-Übersetzung?
Sicher nicht das Gelbe vom Ei, aber für die meisten Hints dürfte das völlig ausreichen.
 
OP
S

supidupi2001

Geonewbie
Das wäre halt sehr zeitaufwändig und ich hoffe das es schon irgendwo eine kleine Liste gibt. Vorort wollte ich ungern ins Internet und welche caches wir nun wirklich ansteuern wird der Wind zeigen
 

moenk

Administrator
Teammitglied
Mal ein Vorschlag:
* PQ ziehen.
* Alle Hints rausziehen (mit grep oder wie auch immer)
* Dem Translator vorwerfen
* Eigenes Wörterbuch erstellt!
 

luppolo

Geomaster
Ich glaube gar nicht, dass das so zeitaufwändig wird. Die Hints werden sich wahrscheinlich immer wieder wiederholen. Zumindest solche wie magnetisch, unter Steinen oder Baumwurzel. Das wird in Dänemark und Schweden nicht anders sein als bei uns. Und die wird man bald auswendig wissen. Und schon hat man ein paar Worte "auswärts" gelernt. Hat also auch noch einen positiven Nebeneffekt, auch wenn man das im richtigen Leben wohl nicht so oft anwenden kann. ;)
 
Oben