Heute war hier nicht so das Traumwetter. Deshalb fiel die Wanderung mit 7 km etwas kürzer aus, dafür mehr am Computer gesessen. Hier das Ergebnis
Auf Wunsch einiger eine Bibliothek erstellt, die es erlaubt, Umlaute in Urwigo für den Garmin zu verwenden. Einfach das komplette Lua Author Script kopieren, Texte mit Umlauten anlegen und dann die UTF-8 Version der GWZ-Datei erstellen. Diese dann bei http://www.wherigo.com oder http://www.wherigofoundation.com kompilieren lassen. Fertig sind die Umlaute.
Was geht:
Eigentlich alles . Namen, Beschreibungen, Eingaben und Kommandos. Auch die Rückgaben sind wieder richtig in UTF-8 und können ganz normal verglichen werden. Auch das Speichern sollte ohne Probleme gehen.
Da die Bibliothek nur auf Garmins initialisiert wird, sollte es keine Probleme mit den anderen Playern geben.
Was nicht geht:
Wenn man versucht über z.B. Item.Name wieder an den Namen des Items zu kommen, dann bekommt man den umgewandelten String zurück. In diesem Fall muss man Item:rawget("Name") verwenden, dann bekommt man den originalen UTF-8 String zurück.
Wiederholtes verwenden der selben MessageBox geht auch nicht. Dürfte aber sicher keiner benützen
Was sonst noch enthalten ist:
Da ich schon am Garmin dran war, habe ich auch gleich noch Workarounds für folgende Garmin-Probleme eingebaut:
- ShowScreen Bug: Absturz bei ShowScreen auf Details
- Input Bug: Absturz bei abgebrochenen Inputs
- Timer Bug: Problem, dass Timer nicht in OnTick beendet werden können
Bedienung:
Einfach das Lua Author Script aus der beiliegenden Urwigo-Demo-Cartridge in die eigene Cartridge kopieren. Dann in OnStart den Lua benutzerdefinierten Code "Garmin.Init()" aufrufen. Das war es auch schon. Und dann, wie schon gesagt, beim Erzeugen der GWZ Datei die UTF-8 Option anwählen. Kompiliert wird über die Webseite (da Urwigo nur eine Kompilier-Funktion für normale GWZ Dateien anbietet).
Und am Rande: Umlaute im Emulator
Da ich sowieso gerade in der Thematik war, habe ich auch noch den Emulator so "umgebaut", dass er durchgängig UTF-8 (wie WhereYouGo, iPhone und WF.Player) kann. Nachteil: man muss eine DLL austauschen und man kann ihn nicht mehr direkt aus Urwigo starten. Ich habe aber mal mit dem Autor Kontakt aufgenommen, ob er uns eine entsprechende Start-Funktion einbauen kann. Sollte kein großer Aufwand sein. Damit kann man dort dann auch gleich die Umlaute sehen.
Auch hier wäre ich über Rückmeldungen dankbar.
Auf Wunsch einiger eine Bibliothek erstellt, die es erlaubt, Umlaute in Urwigo für den Garmin zu verwenden. Einfach das komplette Lua Author Script kopieren, Texte mit Umlauten anlegen und dann die UTF-8 Version der GWZ-Datei erstellen. Diese dann bei http://www.wherigo.com oder http://www.wherigofoundation.com kompilieren lassen. Fertig sind die Umlaute.
Was geht:
Eigentlich alles . Namen, Beschreibungen, Eingaben und Kommandos. Auch die Rückgaben sind wieder richtig in UTF-8 und können ganz normal verglichen werden. Auch das Speichern sollte ohne Probleme gehen.
Da die Bibliothek nur auf Garmins initialisiert wird, sollte es keine Probleme mit den anderen Playern geben.
Was nicht geht:
Wenn man versucht über z.B. Item.Name wieder an den Namen des Items zu kommen, dann bekommt man den umgewandelten String zurück. In diesem Fall muss man Item:rawget("Name") verwenden, dann bekommt man den originalen UTF-8 String zurück.
Wiederholtes verwenden der selben MessageBox geht auch nicht. Dürfte aber sicher keiner benützen
Was sonst noch enthalten ist:
Da ich schon am Garmin dran war, habe ich auch gleich noch Workarounds für folgende Garmin-Probleme eingebaut:
- ShowScreen Bug: Absturz bei ShowScreen auf Details
- Input Bug: Absturz bei abgebrochenen Inputs
- Timer Bug: Problem, dass Timer nicht in OnTick beendet werden können
Bedienung:
Einfach das Lua Author Script aus der beiliegenden Urwigo-Demo-Cartridge in die eigene Cartridge kopieren. Dann in OnStart den Lua benutzerdefinierten Code "Garmin.Init()" aufrufen. Das war es auch schon. Und dann, wie schon gesagt, beim Erzeugen der GWZ Datei die UTF-8 Option anwählen. Kompiliert wird über die Webseite (da Urwigo nur eine Kompilier-Funktion für normale GWZ Dateien anbietet).
Und am Rande: Umlaute im Emulator
Da ich sowieso gerade in der Thematik war, habe ich auch noch den Emulator so "umgebaut", dass er durchgängig UTF-8 (wie WhereYouGo, iPhone und WF.Player) kann. Nachteil: man muss eine DLL austauschen und man kann ihn nicht mehr direkt aus Urwigo starten. Ich habe aber mal mit dem Autor Kontakt aufgenommen, ob er uns eine entsprechende Start-Funktion einbauen kann. Sollte kein großer Aufwand sein. Damit kann man dort dann auch gleich die Umlaute sehen.
Auch hier wäre ich über Rückmeldungen dankbar.