• Willkommen im Geoclub - dem größten deutschsprachigen Geocaching-Forum. Registriere dich kostenlos, um alle Inhalte zu sehen und neue Beiträge zu erstellen.

Möglichkeiten die Cache-Beschreibung kurz zu halten

A

Anonymous

Guest
Die Cache-Beschreibungen werden immer länger. Übel für Cacher, die die Beschreibung ausdrucken, als auch für paperless Cacher. Gründe :
- mehrsprachige Beschreibungen
- doppelte Waypoints (in der Beschreibung und als "additional waypoints")
- zu groß gewählte Schriften bzw. Schriftgrößen
- aufwändig gestaltete Beschreibung mit Bildern und Grafiken
- Monstertabellen

Eine schöne Möglichkeit die Beschreibung zu verkürzen habe ich in Holland gesehen. Dort wird z.B. die englische Beschreibung als Grafik/Bild hinzugefügt und kann bei Bedarf ausgedruckt werden. Ein Link wäre sicher auch nicht verkehrt.
Ebenso könnte man mit den additional Waypoints verfahren. Anstatt sie zusätzlich in die Beschreibung zu übernehmen, kann man einen Screenshot anhängen, den paperless Cacher dann mittels Spoilersync oder Cache-Scanner auf den Rechner bekommen.
Andere Schriften sehen zwar toll aus, sind aber u.U. recht groß. So kann es passieren, dass aus einem kleinen Text ein 3 Seiten Ausdruck wird. Auch bei der Verwendung von Fineprint etc. wo mehrere Seiten auf ein Blatt gedruckt werden, nervt das schon ein wenig.

Was gibt es sonst noch für Ideen und Vorschläge zu diesem Thema ?
 

pom

Geoguru
Homer Jay schrieb:
Was gibt es sonst noch für Ideen und Vorschläge zu diesem Thema ?
Sich kurz fassen und den Fremdsprachlern nicht die gesamte Wahrheit des deutschen Textes offenbaren, sondern nur das für das Finden Wichtige und für den Ort Sprechende.
 

delta4

Geocacher
Ich cache meistens paperless, drucke aber auch schon mal Listings aus und finde da gibt es eigentlich kein Problem mit längeren Beschreibungen.
Aber Bilder, die Text enthalten finde ich ätzend, die sind meistens im Original schon sehr pixelig und auf dem PDA immer unlesbar.
 

Daniel1328

Geocacher
Homer Jay schrieb:
- doppelte Waypoints (in der Beschreibung und als "additional waypoints")
Gerade die sind mir wichtig. Einzelne Beschreibungen copy/paste ich mir in Textdateien zusammen und da möchte ich keine grüne Tabelle ausdrucken, sondern freue mich über die Wegpunkte in der Beschreibung.
 

RSG

Geowizard
Und vor allem den Müll weglassen was auf irgendwelchen Stammtischen beschlossen wurde
 

Cool-Mann

Geocacher
Ich glaube das ich der Auslöser für diese Diskussion bin.
Normalerweise cache ich papperless, bei Multis drucke ich mir aber das auf der GC Seite angebotene PDF aus.
Heute morgen also den Cache entdeckt, Ausrüstung überprüft, PDF und Bild ausgedruckt und auf zum Cache. An den Parkplatz Koors dann die unangenehme Überraschung. Ich hatte noch nicht einmal die Möglichkeit zur Station 1 vorzudringen, da im PDF die Anmerkungen der Additional Waypoints nicht vorhanden waren. Ende des Cachetages.
Die Idee von GC Anmerkungen in den Additional Waypoints unterzubringen ist ja nicht schlecht, aber mit der Umsetzung scheint es noch zu hapern. Solange dieses nicht gelöst ist gehören meiner Meinung nach alle Informationen in die normale Beschreibung. Nur so kann sichergestellt werden das alle (papperless Cacher, PDFler und diejenigen mit dem normalem Ausdruck) die gleichen Informationen haben. Ich schreibe alle Informationen in die normale Beschreibung und gebe bei den Additional Waypoints nur die geforderten Daten ein.
Die Benutzung von Spoilersync oder Cache-Scanner vorauszusetzen finde ich nicht so gut, da dieses ja von GC nicht so gerne gesehen wird.
 

radioscout

Geoking
Cool-Mann schrieb:
Ich hatte noch nicht einmal die Möglichkeit zur Station 1 vorzudringen, da im PDF die Anmerkungen der Additional Waypoints nicht vorhanden waren. Ende des Cachetages.
Es ist schon lange her und es ging wohl um falsch gelabelte Caches. Jemand erwähnte, daß er immer eine große Auswahl von Traditionals in seinem GPSr gespeichert hat und die nicht finden kann, wenn es ein falsch gelabelter Multi ist. Man sagte ihm damals, daß er besser die Beschreibung vorher lesen sollte.


Cool-Mann schrieb:
Die Benutzung von Spoilersync oder Cache-Scanner vorauszusetzen finde ich nicht so gut, da dieses ja von GC nicht so gerne gesehen wird.
Richtig. Und ich verstehe nicht, warum das "Spidern" und ähnliches noch nicht verhindert werden.
 

Cool-Mann

Geocacher
radioscout schrieb:
Es ist schon lange her und es ging wohl um falsch gelabelte Caches. Jemand erwähnte, daß er immer eine große Auswahl von Traditionals in seinem GPSr gespeichert hat und die nicht finden kann, wenn es ein falsch gelabelter Multi ist. Man sagte ihm damals, daß er besser die Beschreibung vorher lesen sollte.

Wenn ich die Beschreibung nicht gelesen hätte, hätte ich mir auch nicht das Bild ausgedruckt. Es geht einfach darum das die weiterführende Beschreibung, welche in die AW's geschrieben worden sind, im von GC angebotenen PDF nicht vorhanden sind. Schau einfach mal Hier nach und schau dir mal des PDF an. Da kannst du vorher lesen soviel du möchtest und kommst am Startpunkt immer noch nicht weiter. Ach ja. Das Bild mit den AW's hat der Owner erst heute Nachmittag hinzugefügt.
 

radioscout

Geoking
Tatsächlich, ohne die additional waypoints kommt man nicht weiter.
D.h., man muß jetzt auch noch alle PDF-Files vorher auf Tauglichkeit prüfen.
 

JamesDoe

Geomaster
Ich cache mit Papier, ich brauche einfach die Möglichkeit mir vernünftig Notizen machen zu können.

Das Bild mit den AW's habe ich mir gerade mal spasseshalber auf den PDA (Dell Axim X51v) geschoben. Dort ist die Darstellung sehr grenzwertig. Man kann es noch lesen, aber man muss schon sehr genau hinschauen. Und ich habe mich nicht zuletzt wegen der Darstellungsqualtät für den Axim entschlossen.

Vielleicht sollte man als Owner eher darauf achten, dass alle wichtige Informationen verfügbar sind, egal welche Technik man als Cacher bevorzugt.

Gruß aus Godesberg

Jens
 
OP
A

Anonymous

Guest
JamesDoe schrieb:
Vielleicht sollte man als Owner eher darauf achten, dass alle wichtige Informationen verfügbar sind, egal welche Technik man als Cacher bevorzugt.
Leichter gesagt als getan. Im Normalfall bedeutet das wieder eine ellenlange Beschreibung plus Bilder.
 

JamesDoe

Geomaster
Nicht wirklich.

Da Dein Cache ja als Beispiel angeführt wird:

Setze die AW's alle auf (Hide this waypoint from view except by the owner or administrator). Damit verschwindet schonmal die Tabelle mit den Waypoints aus der Beschreibung - und Du hast trotzdem den Forderungen der Reviewer entsprochen.

Dann kannst Du die Informationen genauso kurz im Text angeben und Du hast eine kurze Beschreibung.

Gruß aus Godesberg

Jens
 
OP
A

Anonymous

Guest
JamesDoe schrieb:
Damit verschwindet schonmal die Tabelle mit den Waypoints aus der Beschreibung - und Du hast trotzdem den Forderungen der Reviewer entsprochen.
Dann fragt man sich natürlich, was der Blödsinn mit den AW´s grundsätzlich soll.
 

JamesDoe

Geomaster
Homer Jay schrieb:
Dann fragt man sich natürlich, was der Blödsinn mit den AW´s grundsätzlich soll.

Die AW's sind nur dazu da um uns Cache-Legern noch etwas mehr den Spass zu verderben. Und um festzustellen ob sich alle auch brav an die "160m Regel" zum Abstand von Punkten/Stationen oder Finals eines Caches halten.

Über den (un)Sinn und Notwendigkeit der AW wird zu Genüge in anderen Threads gesprochen.

Gruß aus Godesberg

Jens
 

radioscout

Geoking
Die AW-Funktion ermöglicht es, die zusätzlichen WPs direkt runterzuladen und erspart damit das Abtippen.

Vorschlag: Komplette Beschreibung incl. der WP-Koordinaten als Text, AW nur mit WP-Name.
 

FamilyLFDO

Geocacher
Hallo,

ich überlege gerade den englischen Text nur noch auf Opencaching.de zu stellen und für Englisch (oder was auch immer) einen Verweis von geocaching.com zu Opencaching.de zu legen.

Opencaching bietet die Möglichkeit mehrere Sprachen einzufügen, wobei immer nur die Gewählte angzeigt wird.

Gruss,

FamilyLFDO
 

BS/2

Geocacher
FamilyLFDO schrieb:
Hallo, ich überlege gerade den englischen Text nur noch auf Opencaching.de zu stellen und für Englisch (oder was auch immer) einen Verweis von geocaching.com zu Opencaching.de zu legen.

Fremdsprache = deutsch
Originalsprache = englisch

Daher sollte m.E. die Beschreibung grundsätzlich IMMER auf Englisch sein, allenfalls AUCH zusätzlich in einer lokalen Sprache. Aber diese Diskussion führen wir auch schon seit Jahren...

BS/2
 
Oben