• Willkommen im Geoclub - dem größten deutschsprachigen Geocaching-Forum. Registriere dich kostenlos, um alle Inhalte zu sehen und neue Beiträge zu erstellen.

Warum loggen einegtlich so viele im Ausland auf Deutsch?

radioscout

Geoking
In welcher Sprache loggen denn .de-sprachige Südtiroler im nicht-.de-sprachigen Teil von .it? Und in welcher Sprache loggen die, die Ladinisch sprechen?
 

italofila

Geocacher
radioscout schrieb:
In welcher Sprache loggen denn .de-sprachige Südtiroler im nicht-.de-sprachigen Teil von .it?

Die loggen italienisch - und zwar in der Regel NUR italienisch.

Logs in Ladinisch sind mir noch nicht begegnet; höchstens "Fußnoten" in diversen Dialekten (unter italienischsprachigen Logs).
 

BinAhnungslos

Geocacher
Also unsere Sprache ist halt mal Deutsch also kann man auch auf Deutsch loggen. Und wir sind immer die einzigen Deppen, die unbedingt in einer anderen Sprache auftrumpfen sollen und müssen. Jedesmal sollen wir uns verbiegen.

Bei uns kommen auch sehr viele Grenzgänger und noch nicht ein Log ist auf Deutsch geschrieben.
Das finde ich auch nicht Schlimm, sondern ehr interessant.

Siehe Interviews der Stars. Alle Stars die von Hollywood mal in Berlin sind, unterhalten sich vor der Kamera auf Englisch. Ist aber ein Deutscher in Hollywood und wird Interviewt, spricht er direkt Englisch.

Für unsere Sprache müssen wir uns wohl nicht schäme.
LG
 

cahhi

Geowizard
Es geht doch nicht darum, ob man sich schämt oder nicht.

Ich mache jedenfalls nur Caches, bei denen ich die Beschreibung verstehen kann. Und in einer der Sprachen, in der die Beschreibung ist, logge ich dann auch, ich finde zumindest der Owner sollte nämlich ohne irgendwelche Klimmzüge verstehen, was ich da geschrieben habe.

Oder was würdest Du davon halten, wenn bei Dir auf einmal mit japanischen Schriftzeichen geloggt wird und Du nicht mal wüsstest, ob das nun ein tolles Lob ist oder ob Du da aufs Übelste beleidigt wirst?
 
cahhi schrieb:
Oder was würdest Du davon halten, wenn bei Dir auf einmal mit japanischen Schriftzeichen geloggt wird und Du nicht mal wüsstest, ob das nun ein tolles Lob ist oder ob Du da aufs Übelste beleidigt wirst?

Dafür gibts doch Goo** Translations... ;-)



- Papa Langschläfer -
 

MurphyWyler

Geocacher
Oha! Ich seh schon! Das wird wieder eine längere Diskussion werden.

oder darf ich hier jetzt auch nicht mehr in deutsch schreiben

OMG! I see! This will... ;)
 

BinAhnungslos

Geocacher
Wenn jemand meint, er müsste mein Cache oder mich auf Japanisch aufs übelste beschimpfen, dann bin ich froh, dass ich das nicht übersetzen kann. Würde mich nur ärgern.

So ist es mir dann halt wurscht. Und wer meint, er muss jemanden beleidigen oder beschimpfen, sollte sich sowieso ein anderes Hobby zulegen. Vielleicht einen Kniggekurs oder ein "wie argumentiere ich anständig" Seminar besuchen.

Ich verlange von keinem in meiner Sprache zu loggen, wenn er es nicht kann. Und ich will auch net gezwungen werden in einer anderen Sprache zu loggen.
 

cahhi

Geowizard
Team Awei schrieb:
Wenn jemand meint, er müsste mein Cache oder mich auf Japanisch aufs übelste beschimpfen, dann bin ich froh, dass ich das nicht übersetzen kann. Würde mich nur ärgern.

Und was ist, wenn er Dein großartiges Versteck oder die Lösung Deines D5-Mysteries spoilert?
 
OP
Zweiauge

Zweiauge

Geowizard
@ Awei: niemand zwingt dich zu irgendwas. Aber es kann passieren, dass man dich für unhöflich hält. Und das hat nichts mit "Deutsch" zu tun und deinen persönlichen Problemen mit dieser schönen Sprache, da gehts generell darum, ob es ok ist, eine Sprache zu schreiben, die weder Owner noch 95% der Finder verstehen.

Wie gesagt, wenn dus nichts anderes kannst, bleibt dir eh nichts anderes übrig. Aber zumindest ein "Danke" in Englisch oder der vor Ort vorherrschendnen Sprache ist ja nicht zuviel verlangt, oder? Wie man hier gleich auf Nationalstolz und Nationalismuskritikparanoia kommt, ist mir schleierhaft, aber ich bin auch Österreicherin, vielleicht muss ich mich daher nicht ganz so verfolgt fühlen und auch nicht drauf bestehen, dass man Mitleid mit mir hat.

Wäre ich zB Dänin, und mir würde auffallen, dass es extrem viele Dänen gibt, die nicht mal ein "thank you, nice cache" oÄ au sich rauspressen könnten, wenn sie in Japan oder so cachen, htt ich mir die selbe Frage gestellt.
 

BinAhnungslos

Geocacher
Auf Japanisch spoilern?? :D Dann bitte. Wer das dann übersetzen will hat sich den Log verdient :p

Auf Englisch oder Französisch; das kann ich ja noch etwas, würde ich es gegenbenfalls löschen.
 

cahhi

Geowizard
Team Awei schrieb:
Auf Japanisch spoilern?? :D Dann bitte. Wer das dann übersetzen will hat sich den Log verdient :p

Kommt halt auf den Cache an. Wenn es ein D5 ist, der diesem Schwierigkeitsgrad wirklich würdig ist, dann ist die Übersetzung eines japanischen Spolierlogs die deutlich einfachere Variante (Google-Bildersuche hilft bei sowas ungemein) und man ist bei D3. Und das ggfs. ohne dass der Owner das überhaupt mitbekommt, solange keiner der anderen Logger "petzt".
 

BinAhnungslos

Geocacher
Zweiauge schrieb:
@ Awei: niemand zwingt dich zu irgendwas. Aber es kann passieren, dass man dich für unhöflich hält. Und das hat nichts mit "Deutsch" zu tun und deinen persönlichen Problemen mit dieser schönen Sprache, da gehts generell darum, ob es ok ist, eine Sprache zu schreiben, die weder Owner noch 95% der Finder verstehen.

Wie gesagt, wenn dus nichts anderes kannst, bleibt dir eh nichts anderes übrig. Aber zumindest ein "Danke" in Englisch oder der vor Ort vorherrschendnen Sprache ist ja nicht zuviel verlangt, oder? Wie man hier gleich auf Nationalstolz und Nationalismuskritikparanoia kommt, ist mir schleierhaft, aber ich bin auch Österreicherin, vielleicht muss ich mich daher nicht ganz so verfolgt fühlen und auch nicht drauf bestehen, dass man Mitleid mit mir hat.

Wäre ich zB Dänin, und mir würde auffallen, dass es extrem viele Dänen gibt, die nicht mal ein "thank you, nice cache" oÄ au sich rauspressen könnten, wenn sie in Japan oder so cachen, htt ich mir die selbe Frage gestellt.

Wenn ich mir dieses Thema hier komplett durchlese, wurde doch erwähnt, dass es nicht nur reicht in der jeweiligen Landessprache ein "Danke" zu schreiben, sondern der Komplette Log soll in der Sprache geschrieben werden. Das allgemeine "Danke" schreibe ich natürlich auch in der jeweiligen Sprache.

Und zum Thema Höflichkeit. Deine oben aufgeführten Aussagen waren jetzt auch nicht sehr höflich. Ich fühl mich weder verfolgt noch verlange ich, dass jemand Mitleid mit mir oder meiner Sprache hat. Und von Nationalsozialismus war hier auch keine Rede. Zumindest mal nicht in meinen Beiträgen.

Aber ich rege mich nicht mehr auf und werde meine Meinung für mich behalten.
 

dob

Geomaster
bei Caches im Ausland logg ich meist in englisch, es sei denn der Cache-Owner is auch n Deutscher, dann logg ich trotz Ausland auch auf deutsch.
Das kommt bei uns hier in der Regel schon häufiger vor, denn hier im Grenzgebiet zu Frankreich und Luxemburg gibts auch einige Caches in Frankreich mit deutschen Ownern....also wieso auf auswärts loggen wenns eh n deutscher Owner is?
Da mein Schulfranzösisch sich allerdings nicht blicken lassen kann kommt bei den französischen Ownern dann meist n englischer Log....die Gugel-Übersetzung möcht ich dann dem Franzosen doch nicht antun, ich seh ja welches Kauderwelsch da ausgespuckt wird wenn der französische Cacher sein französisch-Log aufs deutsche übersetzen lässt....dann lieber gleich auf englisch und gut is.
 
Also in Frankreich logge ich generell auf deutsch...extra... :D Spaß beiseite...

Hatte letzten Sommer auf Römö eine tolle Idee eines deutschen Cachers...ein Cache mit Cache-Dictionary.
Dort konnten Cacher wichtige Geocaching Begriffe in Dänisch eintragen. Fand das echt lustig und interessant und hab mir auch ein paar Seiten abfotografiert und immer mal wieder reingeschaut.
 
Ich logge im Ausland normalerweise auf Englisch, selten auch auf Deutsch (z.B. in Tschechien) oder Deutsch/Englisch, dazu bedanke ich mich nach Möglichkeit in der Landessprache.

Grundlegend sehe ich Englisch als die Hauptsprache dieses Spieles. Früher (TM) waren die Cachelistings in DE auch alle Englisch. ;)
 

Kampfzwerg87

Geocacher
Also, dass die Franzosen in puncto Sprache ein wenig eigen sind, das haben die meisten die schon mal in Frankreich waren erlebt.
Dass die kein Englisch sprechen wollen ist aber deren Problem und nicht unseres.

Ich denke, dass man von jedem Verlangen kann 3 Sätze in Englisch verfassen zu können.
Das ist nun einfach mal die Sprache auf der man sich bei internationalen Unterhaltungen unterhält, außer es steht ständig ein Dolmetscher daneben.

Nun ein paar Punkte, warum ein Cacher der im Ausland cached eigentlich in der Lage sein müsste auch ohne jedes Wort einzeln übersetzen zu müssen ein Englisches Log verfassen können sollte:

1. Alle GC-Nutzer habe das Häckchen gesetzt die AGBs gelesen und verstanden zu haben. So schlecht kann das Englisch der GC-Nutzer also nicht sein. :D
Alle Übersetzung der AGB (Terms of Use) haben letztendlich keine Relevanz, weil Übersetzungsfehler nicht ausgeschlossen werden können. Einzig gültig ist die in Enschlisch verfasste Variante.
Früher konnte man noch nicht einmal die Texte der Seite auf Deutsch umstellen. Alles war da auf Englisch! Aber irgendwie haben es die meisten doch geschafft ein Cache-Listing zu öffnen und einen Cache zu loggen.

2. Wir werfen beim Erd-Verstecken die ganze Zeit mit englischen Begriffen um uns. Auch hier kann also das Argument, mit dem Unverständnis des Englischen nicht so ganz zutreffen. Für alle anderen hier mal eine Übersetzung der Begriffe. Ihr habt euch mit Sicherheit schon lange gefragt, was das ganze worüber geredet wird, denn nun eigentlich bedeutet. :D

Difficulty->Schwierigkeit
Terrain -> Gelände
Regular->Normal
Large->Groß
Small->Klein
Micro-> ganz klein
Nano->ganz ganz klein
TFTC->Thanks for the Cache -> Danke für die Dose
DNF->Did not find->Habe ihn nicht gefunden
Found it-> Habe ihn gefunden
SBA->should be archieved->sollte archiviert werden
GPS->Global Positioning System->Globales Positionierungssystem
..... kann bei Bedarf noch ergänzt werden. :D


3. Wer im Ausland unterwegs ist, muss sich dort ja auch irgendwie zu verständigen wissen.
Ich glaube kaum, dass jede Bedienung in einem Straßencafé von Barcelona Deutsch sprechen kann.Und wer es schafft sich in solche Situationen halbwegs verständigen zu können, der sollte das doch auch bei einem Logtext schaffen. Guugel-Tränsleit hat bei der Besichtigung des Eifelturms oder den Triumpfbogens und wahrscheinlich auch beim Besuch der sixtinischen Kapelle auch selten jemand dabei. Bei einer Wanderungen in den Bergen von Norwegen wahrscheinlich auch nicht.
Irgendwie müssen sich doch betreffende Personen auch vor Ort verständigt haben!? Und ich bin mir relativ sicher, dass es entweder der Landessprache oder Englisch war. In manchen Länder, wie Belgien oder Luxemburg vlt. noch französisch, in Südamerika dann wahrscheinlich spanisch oder portugiesisch.

Und wenn jemand nach 1 Woche Italien, Frankreich oder Spanien Begriffe wie "Guten Tag", "Bitte" und "Danke" nicht in der jeweiligen Landessprache hin bekommt, zeugt das meiner Meinung nach von einer gewaltigen Ignoranz und man würde damit dem typischen deutschen Touri-Image entsprechen von dem man ab und zu ließt.

Wenn jemand aus dem Ausland einen meiner Caches finden sollte, fände ich ein Log, dass in einer mir völlig unbekannten Sprache verfasst ist, als unhöflich. Ich habe keine Lust erst ein Übersetzungstool über den Text laufen lassen zu müssen. Wenn der Finder mir etwas mitteilen möchte muss er sich auch ein wenig Mühe geben.
 

radioscout

Geoking
Kampfzwerg87 schrieb:
In manchen Länder, wie Belgien oder Luxemburg vlt. noch französisch,
Z.B. in Flandern oder noch besser im .nl-sprachigen Teil von Brüssel? Und auch in der DG sollte man daß außerhalb der zweisprachigen Gemeinden vermeiden. :D
 

2cachefinder

Geomaster
wir loggen immer auf deutsch.
warum sollten wir das machen wenn unsere caches auch in englisch oder in einer anderen sprache geloggt werden?

mfg
 

italofila

Geocacher
2cachefinder schrieb:
wir loggen immer auf deutsch.
warum sollten wir das machen wenn unsere caches auch in englisch oder in einer anderen sprache geloggt werden?

mfg

Das ist aber eine merkwürdige Logik: Nur weil andere sich unhöflich benehmen, macht Ihr das auch? (Ja, ich empfinde das als grob unhöflich!)
 

Zappo

Geoguru
italofila schrieb:
....Das ist aber eine merkwürdige Logik: Nur weil andere sich unhöflich benehmen, macht Ihr das auch? (Ja, ich empfinde das als grob unhöflich!)
Ich nicht. Warum auch? Ich freue mich auch bei meinen Caches über einen Beitrag in einer anderen Sprache - die Denkweise, da schert sich einer einen Dreck um Höflichkeit nur wegen der Verwendung seiner eigenen Sprache finde ich - unhöflich :D . Da muß man schon seeeeehr schlecht denken, um so einen Gedanken zu haben. Ich unterstelle doch keinem Hobbykollegen, ein Depp zu sein, nur weil er entschieden hat, seine eigene Sprache zu verwenden - die ich mit ein paar Klicks übersetzen kann.

So gaaaanz vielleicht könnte man ja auch der exotischen Meinung sein, daß es für viele Logarten das eine oder andere Argument gibt - und der Wahl der Sprache weder eine beleidigende Absicht noch eine fremde-Länder-okkupierende Denkweise zugrunde liegt. Logischerweise.

Gut, wie ich schon schrob - in Frankreich sollte ein boooschur und merßi puur la casch schon drin sein - ansonsten finde ich es einfacher, daß der Owner mein Deutsch mit Google übersetzt* statt mein Englisch-Gestammel.

Gruß Zappo

*wir reden da über einmal C+P und Google-aufrufen - ich denke, sooo einfach wars noch nie.
 
Oben