• Willkommen im Geoclub - dem größten deutschsprachigen Geocaching-Forum. Registriere dich kostenlos, um alle Inhalte zu sehen und neue Beiträge zu erstellen.

Englische Online-Logs im Inland?!

hcy

Geoguru
Passend zu diesem Thread gleich mal die Frage, warum manche Leute im Inland zwanghaft englisch loggen müssen, obwohl sie z.B. als Östereicher durchaus des deutschen mächtig sein sollten.
 

Lakritz

Geowizard
Sie wollen demonstrieren, wie toll sie "auswärts" sprechen... beweisen damit aber sehr häufig das genaue Gegenteil. :twisted:

(Ich beziehe mich übrigens nicht auf Österreicher, sondern auf Deutsche. ;))
 

Sir Hugo

Geomaster
Man sieht das manchmal bei alten caches aus den "Kindertagen" von gc.com: Die Beschreibung ist ausschließlich in Englisch, und teilweise sind die owner auch ausländische Gastcacher, was damals noch problemlos möglich war. So wurde z.B. der
erste virtuelle cache Münchens von einer Isländerin "gelegt", und der wird auch heute noch von deutschen Findern teils in englisch gelogged.

Das hat einen gewissen Sinn, weil man möchte, dass der Owner den log lesen kann. Auch bei einigen andern caches mit vorwiegend internationalem Cacher-Publikum können wichtige Hinweise im log auf englisch nützlich sein. Aber bei allen anderen Fällen sehe ich absolut keine Notwendigkeit.
 

moenk

Administrator
Teammitglied
Fall ich jetzt sehr aus dem Rahmen wenn mir das eigentlich egal ist? Irgendwie kapier ich meist schon worum das in dem Log geht und der Owner versteht schon automatisch, immerhin sind die Logmöglichkeiten ja vorgegeben. Schliesslich freu ich mich als Owner auch wenn einer z.B. auf Russisch mit unserem Zeichensatz loggen möchte.
 

Starglider

Geoguru
Wer aus Prinzip in Englisch loggt will damit vermutlich sein Weltbürgertum dokumentieren.
Sowas finde ich vor allem bei den Logs sehr aufschlussreich, die man ohne Informationsverlust auf ein TNLNSL reduzieren könnte. :wink:

Ich gestehe, dass ich in meiner Anfangszeit in Deutsch und Englisch geloggt habe (ich muss mal nachschauen, wie lange ich das durchgehalten habe).
Damals dachte ich halt noch das liest irgendwer. :D
 

PumpkinEater

Geocacher
Ich habe jetzt so einige Caches in Schweden gefunden und diese auch weiterhin auf meiner Watchlist. Die Logs sind (natürlich) meistens in schwedisch geschrieben und mir unverständlich. Wenn dann doch mal ein englischer Log erscheint, finde ich das prima. Folgerichtig müßte man dann eigentlich auch die deutschen Caches in englisch loggen, damit auch die nicht deutschsprechenden Cacher eine Chance haben, die Logs von Caches zu verstehen, die sie zuvor mal gefunden haben.

Obwohl ich hier auch deutsche Logs bevorzuge, sollte man vielleicht solche Caches, die häufig von Cachern aus dem Ausland bescuht werden, in englisch loggen. Aber: jeder wie er will ...
 

Ilsebilse

Geomaster
PumpkinEater schrieb:
Ich habe jetzt so einige Caches in Schweden gefunden und diese auch weiterhin auf meiner Watchlist. Die Logs sind (natürlich) meistens in schwedisch geschrieben und mir unverständlich.

Ich habe vor einigen Wochen im Urlaub auch diverse Caches in Schweden gemacht und kann auch kein Schwedisch. Ich fand es aber nach einiger Zeit gar nicht so schwer, Grundsätzliches zu verstehen. Das "stenar" im Hint übersetzt "Stein" heißt etc. konnte ich mir ganz gut herleiten. Deshalb sehe ich für mich auch keine Notwendigleit, dass die Logs in Englisch sind. (Ich selber habe natürlich in englisch geloggt, da ich kein Schwedisch kann, bis auf "Tack för Cachen".)
Vielleicht bin ich da aber auch etwas extrem, da ich es für mich persönlich selbstverständlich finde, dass ich mich vor einem Urlaub bemühe, zumindest ein paar Höflichkeitsfloskeln in der Sprache des Reiselandes zu lernen und somit meist ein Wörterbuch dabei habe, in dem ich auch mal was nachschlagen kann. Zudem fallen mir Sprachen recht leicht.
Sehr positiv fand ich, das viele Cachelistings in Schweden zweisprachig gehalten sind !
 

RSG

Geowizard
hcy schrieb:
Passend zu diesem Thread gleich mal die Frage, warum manche Leute im Inland zwanghaft englisch loggen müssen, obwohl sie z.B. als Östereicher durchaus des deutschen mächtig sein sollten.

Ich finde es ausgesprochen dämlich dies zu tun aber von "ausergewöhnlichen" Menschen leben ganze Ärztezweige.
 

Lakritz

Geowizard
Ilsebilse schrieb:
(Ich selber habe natürlich in englisch geloggt, da ich kein Schwedisch kann, bis auf "Tack för Cachen".)
Heißt es eigentlich "Tack för statistikpunkten" oder "Tack för statistikpunktet"?

EDIT: :roll: Muss "punkten" heißen, klar.
 
Oben